二六四、人是两足站立的无毛动物。《论语》乡党篇第十之二十四。(0922)
【原文】寝不尸,居不客。
【学习】“寝不尸,居不客”这话是夫子学生观察到的还是夫子的教导?前文曾有吃饭睡觉不言不语的严格要求,这里又提出家里的有些事,不要那么死板。睡个觉连姿态都规定得死死的,像挺尸一样;按照现代科学研究,睡如弓,姿态自然,更有益健康,特别是右屈体侧卧,这样既不压迫心脏,又呼吸顺畅。
又如,人行走江湖,总要扮演一定的角色,为了衬托身份,适当的装扮是必要的。如果说出走江湖需要“面具”,那么家里可不需要那么厚厚的面具。
有一个段子,说有些jiaoshou白天是JS,晚上是qinshou。如果这么讲是喜剧,那么翻过来说:白天是QS ,晚上是JS则是悲剧。所以在家里,老人家会骂懒床的孩子叫“挺尸”。而在外面当将军的回家也是媳妇的兵。如果说外面要求格式化为主,那么家里则是以自由自在为要。
【注释】寝不尸(像尸体般仰卧),居(居家)不客(如客人般。六朝以后《论语》版本作“居不容”,居家不着意于容饰)。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 610798281@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.jiangsasa.com/16166.html
如若转载,请注明出处:https://www.jiangsasa.com/16166.html